さべつ

さべつ
[差別] *discrimination
【U】[しばしばけなして]〔…に対する〕差別待遇〔against〕;〔…への〕えこひいき〔in favor of〕∥ sex discrimination 男女差別 / reverse [positive] discrimination 《米》逆差別《黒人や女性を保護した結果, 逆に白人や男性が差別されること》 / She took a firm stand against racial discrimination. 彼女は人種差別に反対する強硬な態度をとった.
*distinction
【U】【C】《正式》〔…の間の/…との〕区別〔between/from, to, as to〕∥ a distinction without a difference 不当な差別;無用の区別 / without distinction of sex [rank] 男女[身分]の差別なく.
segregation
【U】《正式》(主に黒人に対する)人種差別(待遇)(⇔integration).
*difference
【C】【U】〔…の間の/…における/…との〕区別, 差別〔between/in/from〕.
¶→差別関税
¶→差別税率
¶→差別投票
◇→差別する
◇→差別的な
差別
discrimination
distinction
differentiation
* * *
さべつ【差別】
*discrimination
〖U〗[しばしばけなして]〔…に対する〕差別待遇〔against〕;〔…への〕えこひいき〔in favor of

sex discrimination 男女差別

reverse [positive] discrimination 《米》逆差別《黒人や女性を保護した結果, 逆に白人や男性が差別されること》

She took a firm stand against racial discrimination. 彼女は人種差別に反対する強硬な態度をとった.

*distinction
〖U〗〖C〗《正式》〔…の間の/…との〕区別〔between/from, to, as to

a distinction without a difference 不当な差別;無用の区別

without distinction of sex [rank] 男女[身分]の差別なく.

segregation
〖U〗《正式》(主に黒人に対する)人種差別(待遇)(⇔integration).
*difference
〖C〗〖U〗〔…の間の/…における/…との〕区別, 差別〔between/in/from〕.
◇ → 差別する
◇ → 差別的な
* * *
さべつ【差別】
a distinction between one thing and another; differentiation between things on the basis of a difference between them; discrimination 《against…》.
~する make a distinction 《between…》; differentiate 《one from another》; treat sb differently 《from sb else》; discriminate against….

●差別しないで indiscriminately; without distinction [discrimination]; 〔平等に〕 equally; evenly; evenhandedly; uniformly

・男女を差別しないで採用する hire [employ] men and women without distinction

・差別される be discriminated against

・君を差別する訳ではない. I am not treating you differently from anybody else.

・私はあの人たちを差別しない. I do not discriminate against those people.

・彼らは差別され抑圧された歴史を持つ. They have a history of being discriminated against and being oppressed.

●人種による差別 =じんしゅさべつ

・身分による差別 distinction [differentiation] based on social status; discrimination (against) on the basis of social status

・職業による差別 discrimination on the basis of employment

・女性に対する差別 discrimination against women.

●上下の差別なく without distinction of rank or class

・老幼の差別なく young and old alike; without distinction of age

・男女の差別なく irrespective of sex; men and women (all) alike.

●大人と子供と料金に差別があるのはどうして? Why is there a difference in charges [fees, fares] between adults and children?

・二者の間には厳重な差別が設けられている. A rigid [hard-and-fast] distinction [differentiation] between the two has been established.

・歴史の流れの中でさまざまな人種的階級的差別が生じた. Various racial and class discriminations have arisen in the course of history.

差別をつける differentiate 《between…》; treat 《A》 differently from 《B》; make a distinction 《between…》

・不当な差別を受ける be subjected to unfair differentiation; be unfairly discriminated against

・階級による差別をなくする eliminate [put an end to] discrimination on the basis of class

・その宗教はいかなる人に対しても差別を設けない. That religion holds no discrimination against any sort of person.

●その会社では女性に対する仕事上の差別は存在しない. In that company, job discrimination against women doesn't exist.

逆差別 ⇒ぎゃくさべつ.
性差別 ⇒せいさべつ.
男女差別 gender differentiation; discrimination (against) based on gender [sex].
無差別 ⇒むさべつ.
差別意識 discrimination awareness.
差別関税 differential (customs) duties; a differential tariff; selective (customs) duties [tariffs].
差別修正措置 an antidiscrimination measure; a measure aimed at remedying discrimination.
差別条例 a discriminatory regulation.
差別滴定 【化】 =示差滴定 ⇒しさ2.
差別撤廃措置 an antidiscrimination measure; a measure aimed at eliminating discrimination.
差別発言 a discriminatory remark.
差別(用)語 discriminatory language; a derogatory term; 〔人種差別の〕 a racist word [term]; racist language; 〔性差別の〕 a sexist word [term]; sexist language.

Japanese-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”